Monday, April 22, 2024

St. Andrew's Presbyterian Church

St. Andrew's Presbyterian Church occupies the southwest corner of Wellington Street and Kent Street.







The statue shown below is titled, 'Whatsoever,' and is detailed in another post on this site. To view it, click here.

La statue présentée ci-dessous est intitulée « Whatsoever » et est détaillée dans un autre article sur ce site. Pour le voir, cliquez ici.

St. Andrew’s Church

The first St. Andrew’s kirk, erected here in 1828 by masons who built the Rideau Canal, was demolished in 1872. The present church, designed by W. T. Thomas, was built 1872-74.

National Capital Commission 1967

L’église St. Andrew’s

La première église St. Andrew’s construite ici en 1828 par les maçons du canal Rideau, fut démolie en 1872. L’église actuelle fut érigée en 1872-74, d’après les plans de W. T. Thomas.

Commission de la capitale nationale 1967



1872–1874
ST. ANDREW’S PRESBYTERIAN CHURCH

This Gothic revival church was designed by William Tutin Thomas of Montreal, one of Canada’s most significant architects of his generation. It replaced an earlier church built when this parish was established in 1828.

Designated Heritage Property
1980


City of Ottawa

1872–1874
SAINT ANDREW’S PRESBYTERIAN CHURCH

Cette église neo-gothique est l’œuvre de William Tutin Thomas, de Montréal, un des plus importants architects de sa génération. Elle remplace l’église construite au moment de la foundation de la paroisse en 1828.

Bien Designé Historique
1980


Ville d’Ottawa









Monday, April 15, 2024

Vera Elizabeth Rae-Brown Tree

The tree in remembrance of Vera Elizabeth Rae-Brown stands in Brewer Park on the south side of the path just south east of the baseball diamonds.





IN LOVING MEMORY OF
VERA ELIZABETH RAE-BROWN
(NEE LOWE)
MAY 17, 1923 — NOV 1, 2006
FOREVER IN OUR HEARTS





Monday, April 08, 2024

Narrows Plaques

On the east side of Narrows Lock Road, south of the Narrows lock near it's east end a set of three plaques occupy a place behind a bench.



RIVERS LAKES AND LOCKS

The Rideau Canal is a series of rivers and lakes connected by man-made channels and locks. There are 18 miles of artificial cut and 47 locks grouped in 23 lock stations, as well as many water control structures. These make the Rideau river, the Rideau lakes, and the Cataraqui river one complete navigation. Originally canal craftsmen built a valuable military and commercial transport artery. Today this 19th century legacy of wood and stone lies in striking contrast to the modern world.

PARKS CANADA

RIVIÈRES, LACS ET ÉCLUSES

Le canal Rideau comporte une serie de rivières et de lacs reliés par des chenaux et des écluses. En tout, 18 milles du parcours total a fait l’objet d’ouvrages et l’on y retrouve 47 écluses réparties en 23 postes d’éclusages, ainsi que plusieurs ouvrages de contrôle du debit d’eau. Ces constructions rendent les rivières Rideau et Cataraqui et les lacs Rideau entièrement navigables. A l’origine, les constructeurs du canal avaient pour mission d’aménager une artère militaire et commerciale. Ce vestige de bois et de pierres du XIXe siècle contraste avec le monde moderne.

PARCS CANADA


THE ENEMY TO THE SOUTH

The War of 1812 had shown that a successful defence of Canada against an American attack depended upon secure supply lines. The Rideau Canal was built as an alternate to the easily attacked St. Lawrence supply route. Blockhouses were chosen as a means of defending the canal works. Lt. Col. John By R. E., the Superintending Engineer during construction had planned Blockhouses for all lock stations. However he was recalled to England to explain soaring construction costs and only four were finished.

PARKS CANADA

L’ENNEMI DU SUD

La Guerre de 1812 avait bien démontré que l’efficacité de la défense contre les attaques américaine au Canada dépendait d’un reseau d’approvisionnement sûr. Le canal Rideau fût construit afin de remplacer la voie d’approvisionnement du St-Laurent, qui pouivait facilement tomber entre les mains des ennemis. On eut recours à des blockhaus comme ouvrages de défense. Le lieutenant-colonel John By, member des Royal Engineers et ingénieur en chef de la construction, avait prévu l’aménagement de blockhaus à tous les postes d’éclusage. Il dut toutefous retourner en Angleterre afin d’expliquer la raison des coûts exorbitants de construction. Quatre blockhaus seulement furent achevés.

PARCS CANADA


TWO LAKES FROM ONE

Before the Rideau Canal was constructed the Narrows was but a shallow portion of one large lake. Original plans called for a channel to permit navigation. However, tough granite and malaria upstream at the Isthmus caused difficulties in digging across the height of land to Newboro Lake. This lockstation was built to raise the water level 4 ft. to reduce the depth of excavation across the Isthmus by a like amount. Upper Rideau Lake became a distinct body of water from Big Rideau Lake behind you. This new lake in front of you, is the summit level of the Rideau Canal. From it water flows both south to Kingston and north to Ottawa.

PARKS CANADA

D’UNE PIERRE DEUX COUPS

Bien avant la construction du canal Rideau, les Narrows n’étaient rien d’autres qu’un haut-fond dans un lac immense. A l’origine, les plans prévoyaient l’aménagement d’un chenal navigable. Totefois, la presence de granit et une épidémie de malaria (paludisme) à l’Isthmus compliquèrent le creusage du chenal jusqu’au lac Newboro. La construction de ce poste d’éclusage devait augmenter de quatre pieds le niveau de l’eau, réduisant ainsi des mêmes dimensions le profondeur des excavations à l’Isthmus. Le lac Upper Rideau devint alors une masse d’eau tout à fait indépendante du lac Rideau, situé derrière vous. Le nouveau lac, devant vous, constitue le point le plus élevé du canal Rideau. En cet endroit, l’eau coule tant au sud vers Kingston qu’au nord en direction d’Ottawa.

PARCS CANADA




Monday, April 01, 2024

Dutch Tulip Celebration Garden

The Dutch Tulip Celebration Garden occupies a place east of the corner of The Driveway and Lewis Street.




CNA DUTCH TULIP
CELEBRATION GARDEN


IN HONOUR OF THE NURSING SISTERS
OF CANADA
WORLD WAR II 1939-1945

IN MEMORY OF
SHARON NIELD
DIRECTOR, NURSING POLICY
1943-2002


CANADIAN NURSES ASSOCIATION

LE JARDIN DE TULIPES
DE L’AIIC


EN L’HONNEUR DES INFIRMIÈRES
MILITAIRES DU CANADA
SECONDE GUERRE MONDIALE 1939-1945

À LA MÉMOIRE DE
SHARON NIELD
DIRECTRICE, POLITIQUES
DE SOINS INFIRMIERS – ÀIIC
1943-2002


ASSOCIATION DES INFIRMIÈRES
ET INFIRMIERS DU CANADA




Monday, March 25, 2024

Colonel John Crysler Plaque

The plaque in memory of Colonel John Crysler stands at the southeast corner of Charles Street and Bridge Street in Crysler, Ontario.




Col. John Crysler
1768 - 1852

Col. Crysler came to Canada in 1784 as a U. E. Loyalist. He served in the Ontario Legislature from 1808 until 1824. He was a member of St. John's Anglican Church, Crysler, and donated land for three churches in the Village. He is buried in St. John's Anglican Cemetery, Crysler.

The article about John Crysler in the Dictionary of Canadian Biography tells much more of his interesting life story.