Thursday, December 8, 2016

Centeen Park Mass March and Time Capsule Commemoration

In Brockville, Ontario, Centeen Park occupies waterfront land south of Water Street between Park Street and Ford Street. On the north edge of the park east of Orchard Street a monument stands commemorating the park, a centennial march and containing a time capsule.





BURIED WITHIN THIS MONUMENT LIES A
TIME CAPSULE CONTAINING MANY ITEMS
DEPICTING LIFE IN CANADA IN THE YEAR
1967, WHICH IS TO BE OPENED BY THE MAYOR
OF BROCKVILLE ON SEPTEMBER 18TH, IN
THE YEAR 2067.



BROCKVILLE
TEENAGERS MASS MARCH


ON THE EVENING OF SEPTEMBER 18TH, 1966, OVER ON
THOUSAND LOCAL TEENAGERS, MARCHED FROM THIS POINT
TO BROWNS BAY PROVINCIAL PARK, A DISTANCE OF
ELEVEN MILES WITH EACH TEEN BEING SPONSORED BY
ONE OR MORE PERSONS AT THE RATE OF TEN CENTS
FOR EACH MILE WALKED.

THE SUM OF $4,450 WAS RAISED AS THE RESULT OF
THIS MARCH AND WITH THESE FUNDS THE BROCKVILLE
TEENAGE CENTENNIAL COMMITTEE HAVE EQUIPPED
AND IMPROVED THESE PARK FACILITIES, AS THEIR
CENTENNIAL PROJECT.

THE CITY OF BROCKVILLE TEENAGE COMMITTEE
CHAIRMAN - TERRY HISLOP
SECRETARY - PAULA WARREN  TREASURER - CAROL APPEL


Tuesday, December 6, 2016

Rosamond Woollen Company Plaque

In Almonte, Ontario, on the north side of Rosamond Street East just west of Mary Street stands a plaque about the Rosamond Woolen Company. The mill it represents has been repurposed into a retirement home and a museum.




ROSAMOND WOOLEN COMPANY
Between 1840 and 1870 woolen manufacturing emerged as a major Canadian industry. Mills were build in areas such as the Mississippi Valley, where waterpower, labour and wool supplies were abundant. James Rosamond built mills at Carleton Place and Almonte in the 1840s and 1850s. His sons, Bennett and William, began this much larger mill in 1866, in partnership with George Stephen of Montréal. For the next 40 years it was one of the largest, most progressive mills in Canada. The main building's nearly flat roof, stair tower and fenestration are characteristic of the late 19th century textile mills in Canada.

L'industrie lainière devint importante au pays entre 1840 et 1870. Des usines s'élevèrent dans des régions comme la vallée du Mississippi, où l'énergie hydraulique, la main-d'oeuvre et la laine abondaient. Entre 1840 et 1850, James Rosamond construisit de moulins à Carleton Place et Almonte. Ses fils Bennett et William s'associèrent à George Stephen de Montréal et érigèrent ce moulin en 1866. Pendant plus de 40 ans, il fut l'un des plus grands et des plus progressifs du pays. Son toit preque plat, sa tour d'escalier et son fenêtrage régulier sont typiques des usines de textiles de la fin du XIXe siècle.

Historic Sites and Monuments Board of Canada
Commission des lieux et monumnets historique du Canada.
Government of Canada - Gouvernement du Canada





Sunday, December 4, 2016

Almonte Centennial Square

Almonte Centennial Square occupies the northwest corner of Mill Street and Little Bridge Street in Almonte, Ontario.



CENTENNIAL SQUARE

OPENED BY HIS WORSHIP
MAYOR F. R. PETTEM
AUGUSTS 9, 1980

COMMEMORATING THE
TOWN OF ALMONTE'S
100TH BIRTHDAY

1880 - 1980

CHOCTAW CONST. CO. LTD.

Friday, December 2, 2016

The Rosamonds in Almonte Plaque

The Rosamonds in Almonte plaque occupies a place on the wall of the old mill just west of Almonte Street and on the north side of Mill Street in Almonte, Ontario.



THE ROSAMONDS IN ALMONTE

In 1857 James Rosamond built this mill on the Mississippi
River, thereby firmly establishing the woollen industry in
Almonte. An Irish-born entrepreneur, Rosamond was previously
a resident of nearby Carleton Place where, in 1846, he had
built one of the first woollen factories in this part of Upper
Canada (Ontario). In 1866 his sones, Bennett and William, then
in control, expanded the firm by constructing another larger
mill in Almonte, and in 1882 Bennett also founded the Almonte
Knitting Company. The Rosamonds' alliance with Montreal
financial interests contributed significantly to their success.
By 1890 the Rosamond woollen concerns, at the height of their
influence, employed over 500 people in Almonte, then reputedly
the seat of the woollen trade in Canada.


Erected by the Ontario Heritage Foundation, Ministry of Culture and Recreation



Wednesday, November 30, 2016

Robert Tait McKenzie Plaque

The plaque about Robert Tait McKenzie stands on the south side near the end of the access road in the Mill of Kintail Conservation Area north of Almonte, Ontario on the east side of Ramsay Concession 8.



ROBERT TAIT McKENZIE
(1867-1938)
Surgeon, educator and sculptor, McKenzie was born in Lanark County, Ontario. After graduating in medicine at McGill University, he became its Medical Director of Physical Training in 1894. A pioneer in physical education, he served as a surgeon with the R.A.M.C. in World War I, and developed rehabilitation techniques that were soon widely adopted. He won international acclaim for his sculptures of athletes, while his bronze medallion, the Joy of Effort, was mounted at the Olympic Stadium at Stockholm in 1912. His most significant sculpture is the Scottish-American War Memorial in Edinburgh.

Chirurgien, éducateur et sculpteur, McKenzie naquit dans le comté de Lanark en Ontario. Il étudia la médecine à l'université McGill. En 1894, il y devint directeur médical en éducation physique et pionnier dans ce domaine. Lors de la Grande Guerre, il servit comme chirurgien it mit au point des techniques de rehabilitaion qui furent largement adoptées. Ses sculptures d'athlète3s lui valurent aussi une réputation internationale et son médaillon en bronze. the Joy of Effort, fut monté au stade olympique de Stockholm en 1912. Le cénotaphe américano-écossais d'Edimbourg est sa sculpture la plus importante.

Historic Sites and Monuments Board of Canada
Commission des lieux et monuments historique du Canada

Government of Canada - Governement du Canada



Monday, November 28, 2016

Norine Duhn Commemorative Tree

In Almonte, Ontario, just west of Queen Street between the Riverwalk and the south bank of the Mississippi River stands a tree accompanied by a plaque commemorating Norine Duhn.

I could not find out much about Norine Duhn. From what I found, she contributed to her community. She coached for the Naismith Minor Basketball Association (NMBA). She participated as a long time volunteer organizer of the annual Terry Fox Run in Almonte. The Almonte District High School annually presents the Norine Duhn Community Involvement award. She must have died before her natural time as she predeceased both her parents, Arther and Nora Morphy.



IN MEMORY OF

NORINE DUHN

A BELOVED COACH AND FRIEND
OF NAISMITH BASKETBALL
DEDICATED BY N. M. B. A.
SEPTEMEBER 24, 1995


Saturday, November 26, 2016

Former Almonte Post Office

In Almonte, Ontario, the former Almonte post office occupies a location on the northeast corner of Mill Street and Little Bridge Street.




FORMER ALMONTE POST OFFICE

Begun in 1889 and finished in 1891. this building was erected to house postal and customs services. Federal chief architect Thomas Fuller was responsible for the design and Robert Cameron was the contractor. The building was part of a national programme to provide federal offices in well designed and prominently located structures. This building is influenced by the Romanesque Revival style, as the wide voussoirs over the doors and windows illustrate. The steep picturesque roof and richly coloured and carved stone are characteristic of the period.

Historic Sites and Monuments Board of Canada
Government of Canada



ANCIEN BUREAU DE
POSTE D'ALMONTE


Cet édifice a été construit entre 1889 et 1891 pour abriter un bureau de poste et de douane. Il a été conçu sous la direction de l'architecte en chef du gouvernement fédéral, Thomas Fuller, et réalisé par l'entrepreneur Robert Cameron, dans le cadre d'un programme national visant à offrir des services fédéraux dans les édifices bien aménagés et bien situés. La construction est de style néo-roman, comme en font fol les larges voussoirs sur les portes et les fenètres. Le toit abrupt et pittoresque ainsi que la pierre taillée au riche coloris sont caractéristiques de l'époque.

Commission des lieux et monuments histgoriques du Canada
Gouvernement du Canada